16.04.2007 00:00
Новости.
Просмотров всего: 6019; сегодня: 2.

«Мастер Перевода» с человеческим лицом

«Мастер Перевода» с человеческим лицом

Московская сеть бюро переводов «Мастер Перевода» проявила инициативу увековечить имена великих переводчиков – Германа Лопатина, Василия Алексеева и Курахара Корэхито, сделав их «покровителями» своих офисов и, тем самым, превознести незаметную для многих профессию переводчика. Сейчас сеть бюро переводов «Мастер Перевода» представлена в Северо-восточном (м.Измайловская и м.Первомайская, ул. 3-я Прядильная), Юго-западном (м. Беляево, ул. Миклухо-Маклая) и Центральном (м. Пролетарская, ул. Марксистская) административных округах Москвы. Новые названия офисов компании были выбраны неслучайно. Например, Герман Лопатин – покровитель представительства на Марксистской улице – был первым в России переводчиком известного труда Карла Маркса «Капитал». Академик Василий Алексеев – покровитель представительства на юго-западе столицы, где сосредоточены улицы, названные в честь великих советских ученых-академиков: биохимика Опарина, историка Волгина, физика Арцимовича и других. Ну а Корэхито Курахара как переводчик русских произведений на японский язык – не мог не стать покровителем именно в Восточном округе Москвы. Руководство сети бюро переводов «Мастер Перевода» уверяет, что имена переводчиков Германа Лопатина, Василия Алексеева и Курахара Корэхито будут закреплены за настоящими офисами навсегда, даже если впоследствии их адреса поменяются.
По словам генерального директора сети «Мастер Перевода» Ивана Богомазова, «выбор в пользу переводчиков, работавших в сфере восточных переводов – академика Василия Алексеева и Корэхито Курахара – не случаен». Ведь большинство документации, переводимой в офисах «Мастера Перевода» является как раз с языков, относящихся к восточной группе славянских языков, входящих в индоевропейскую семью языков и японо-китайской группе языков. «В общем, Восточная культура прослеживается практически везде» - добавляет Иван Богомазов – «Даже в моем образе жизни. Дело в том, что я с раннего детства занимаюсь каратэ и культура востока мне очень близка».
В 2007 году сеть бюро переводов «Мастер Перевода» планирует расширить спектр предоставляемых услуг. Сейчас компания занимается по большей части переводом личных документов, нотариальным заверением и апостилем. В планах «Мастера Перевода» - предоставление услуг устного перевода, а также установка систем Translation Memory для обработки больших объемов заказов по письменному переводу.
Иван Богомазов (генеральный директор сети «Мастер Перевода»): «Когда мы откроем еще несколько офисов, им тоже обязательно будут присвоены имена великих переводчиков. Я не исключаю, что мы отметим и современных мастеров перевода, таких как Виктор Суходрев, Павел Палажченко, Михаил Цвиллинг, Валентин Бережков и других. Конечно, своим трудом и личным примером высокого профессионализма они заслужили многим большего, чем быть Именами, например, нашей компании… Но все же, это есть скромный поклон от современного переводческого бизнес-сообщества в их адрес».
Отметим, что это первая инициатива – давать имена великих переводчиков коммерческим бюро переводов. До этого «переводческому сословию» были известны лишь Центр переводоведения им. А.В.Федорова, перевод-бюро им.В.В.Пенежина в Челябинске, Премия Bosch им.В.А.Жуковского и День переводчика 30 сентября в честь Святого Иеронима.
Мини-презентация под названием «Мастер Перевода» с человеческим лицом» состоится на одном из собраний московских переводческих клубов, о чем будет сообщено дополнительно. Предварительную аккредитацию можно получить в PR-агентстве ПРОСТОР: PR & Консалтинг. Сайт: www.msk-pr.ru


Ньюсмейкер: Сеть бюро переводов Мастер перевода
Поделиться:

Интересно:

Подмосковье - в числе регионов-лидеров по объему закупок у самозанятых
19.04.2024 09:21 Новости
Подмосковье - в числе регионов-лидеров по объему закупок у самозанятых
С 1 апреля 2020 года самозанятым гражданам разрешили участвовать в закупках по 223-Федеральному закону «О закупках товаров, работ, услуг отдельными видами юридических лиц» на равных условиях с малым и средним бизнесом. Это способствовало значительному приросту объёма закупок у граждан, применяющих...
День единых действий в память о геноциде советского народа в годы ВОВ
19.04.2024 07:40 Интервью, мнения
День единых действий в память о геноциде советского народа в годы ВОВ
В деле сохранения исторической правды есть особая дата - 19 апреля. В этот день в 1943 году был издан Указ Президиума Верховного Совета СССР N39 "О мерах наказания для немецко-фашистских злодеев, виновных в убийствах и истязаниях советского гражданского населения и пленных красноармейцев, для...
В Петербурге завершились съемки фильма «Блокадный Трезорка»
18.04.2024 18:13 Новости
В Петербурге завершились съемки фильма «Блокадный Трезорка»
Киностудия «Ленфильм» завершила съемки нового короткометражного фильма – «Блокадный Трезорка». Картина создается по мотивам одноименного рассказа петербургского писателя Александра Смирнова при поддержке Комитета по культуре Санкт-Петербурга. В годы блокады Ленинграда произошло немало удивительных...
Исторические памятники в московских парках
18.04.2024 09:02 Новости
Исторические памятники в московских парках
Столичные парки не просто места для прогулок и досуга: многие из них хранят память о царях, графах, меценатах и советских воинах.  Деревянный домик Петра I, «Грот», украшенный ракушками со всего мира, и березы партизан — столичные парки представляют собой своего...
Завтра стартует субботник по благоустройству воинских захоронений
17.04.2024 18:08 Новости
Завтра стартует субботник по благоустройству воинских захоронений
18 апреля стартует всероссийский субботник по благоустройству памятных мест и воинских захоронений. Волонтеры приведут в порядок памятные места, посвященные защитникам Отечества, мирным гражданам, погибшим от рук нацистов в годы войны. Традиционно накануне Дня Победы «Единая Россия» и...